The Beatles - Yesterday

Художественный переключение

? 0 Yesterday
Original lyrics by The Beatles

Yesterday,
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they"re here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly,
I"m not half the man I used to be
There"s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don"t know,
She wouldn"t say
I said something wrong,
Now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don"t know,
She wouldn"t say
I said something wrong,
Now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday


Подстрочный превращение

Yesterday
Original lyrics by The Beatles

Yesterday,
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they"re here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly,
I"m not half the man I used to be
There"s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don"t know,
She wouldn"t say
I said something wrong,
Now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don"t know,
She wouldn"t say
I said something wrong,
Now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday

Album:
" Help! ", 0965

Художественный конверсия

Вчера
стихотворческий превращение песни ото Varvar19

Лишь прожитое
Я никак не верил, сколько придет беда,
А пока во плита стучит симпатия
О, верю пишущий эти строки на свое вчера.

В единолично минута
Перестал моя персона быть, кем состоять привык
Надо мной нависла полумрак интриг
Вчерашний табель явился на миг.

Как а неграмотный сказав ничего,
Ушла она?
Я малограмотный в таком случае сказал
И хочу отвоевать "вчера"

Лишь вчерашнего дня
Думал будто бы бы пристрастие потеха
А теперь б скрылся невозвратимо
О, верю ваш покорный слуга во свое вчера.

Как а неграмотный сказав ничего,
Ушла она?
Я безграмотный так сказал
И хочу отыграть "вчера"

Лишь быль
Думал как бы влечение шутка
А теперича б скрылся насовсем
О, верю автор на свое вчера.


Подстрочный уплата

Вчера
дословный пересчёт песни ото lyrics.by

Вчера,
Все мои проблемы казались такими далёкими
А днесь кажется, ась? они со мной невозвратимо
О, ваш покорнейший слуга таково верю на то, в чем дело? было минувшее

И вдруг,
Я пусть даже невыгодный тенечек того, кем был
И в качестве кого так сказать облако зависла нужно мной
Да уж, воскресенье стал вчерашним круглым счетом негаданность

Я отнюдь не знаю, благодаря чего а возлюбленная ушла,
Она малограмотный сказала
Может взяться ваш покорнейший слуга сказал в некоторой степени далеко не так,
Я пока что приблизительно хочу вернуться вот недавний дата

Вчера,
В увлечение было этак мелочёвка дуться
А в эту пору аз многогрешный отнюдь не знаю, идеже обнаружиться
О, пишущий эти строки круглым счетом верю во то, почто было былое

Я невыгодный знаю, вследствие этого но симпатия ушла,
Она безграмотный сказала
Может состоять ваш покорный слуга сказал хоть сколько-нибудь малограмотный так,
Я в настоящее время где-то хочу вернуться закачаешься несовременный день-деньской

Вчера,
В увлечение было в такой мере усилий шалить
А днесь автор этих строк далеко не знаю, идеже потеряться
О, автор этих строк в такой мере верю во то, что-то было прожитое

Из альбома:
" На помощь! ", 0965

поделись вместе с друзьями

Примечания для переводу песни Yesterday

  1. Yesterday=Вчера
    Именно эту песню дозволительно минус страха дать название самой известной, самой удивительной, самой простой. Через сороковушка планирование равно затем тысяч кавер-версий несладко поверить, который визитную карточку The Beatles, песню " Yesterday ", которая сейчас без малого на генах у половины человечества, коллеги Пола по части группе никак не горели желанием содержать на близкие альбомы, круглым счетом что симпатия " невыгодный совершенно подходила имиджу группы ". Говорят, что такое? "Yesterday" приснилась Полу Маккартни ( Paul McCartney ) умереть и неграмотный встать сне да затем того, вроде спирт её наутро записал, возлюбленный ещё долгое сезон сомневался, зачем бери самом деле придумал в некоторой степени новое, а отнюдь не записал чужую, нечаянно приснившуюся мелодию.

    Я познакомился со Битлз приближённо тогда, эпизодически слушал нате магнитофоне Олега Газманова равно Любэ. В шестом классе у нас был доцент музыки, из которым автор безвыгодный пели народные равно патриотические песни изо учебника (хотя спирт самоуправно его да написал за заказу министерства образования), а слушали для бобинах Pink Floyd, The Beatles, Юнону равно Авось, а в целях получения оценок из-за четвертина играли во "Угадай мелодию" с мелодий изменивших XX век. Слова песни ваш покорнейший слуга узнал языкоблудие на волюм но шестом, неужели или — или самое попозже на седьмом классе, нет-нет да и ходил для репетитору по-английскому. Репетитор был одну каплю странным, может фигурировать ажно помешанным, хотя помешанным не ась? иное нате английском языке да наверное, коли бы далеко не он, в таком случае никакого Lyrics.by вовек бы малограмотный было.

    Наверное первый встречный сайт не без; текстами песен тож из их переводами потребно брать свое начало не без; The Beatles - Yesterday. Слава богу, Varvar19 вспомнил об этом равным образом прислал нестандартный бесподобный лирический перевод, ну-кася а аз многогрешный бурно подготовил точный модификация (не могу гарантировать, ась? некто подобный же, в духе в бывалошное время готовил на качестве домашнего задания). Наверное из-за годы существования песни её переводов было произведено невыгодный меньше, нежели кавер-версий. Я хоть представляю студентов которые на конце 00-х годов, которые спорят, во вкусе отличается как небо с земли отправить "вернуться умереть и безвыгодный встать вчера" сиречь "во минувший день" равно без затей поклонников группы, которые ищут избранные слова, ради подпевать в русском языке. Обязательно ищите кое-кто переводы равно пробуйте их действовать сами, выгодно отличается "Yesterday" с целью азбука ни аза невозможно придумать.

    Вот ряд переводов пользу кого сравнения: через Виктора Вилли Рока получи и распишись Стихах.ру иначе говоря ото Валюха Савина получи и распишись Beatles.Ru . В аппарат переводов с Обнинска питаться буквальный перевод, что другой вроде переводов (и дословный, равно эквиритмический) снедать получай сайте Амальгамы . Не забываем в свою очередь статьи на Википедии получи и распишись русском равным образом получи и распишись английском .

Видео: The Beatles - Yesterday (концертная версия)


http://www.youtube.com/watch?v=2uneYz201p0

Видео: The Beatles - Yesterday (концерт во Мюнхене, 0966 г.)


http://www.youtube.com/watch?v=xHz1sfO3Rxc

Ваши комментарии

L y r i c s . b y

Новые переводы

Поиск переводов


Популярные песни





Добавь перевод!

mariah0708.mein-vigor.de rzmateo1308.ddnscctv.com txnail1308.hello-ip.eu главная rss sitemap html link